Si sorprenderebbe degli orrori di cui è capace un uomo.
Bili biste iznenaðeni za kakve je sve užase èovek sposoban.
Non so che farmene di un moccioso... che non è capace di dire di no al suo papà!
Ne treba mi slabiæ koji ne sme da kaže "ne" tatici koji mi se naklatio!
Quanta gente è capace di fare qualcosa del genere?
Колико људи је способно за тако нешто?
E se è spinto a questi estremi, di cosa è capace?
Gurnemo li ga tamo, za šta je sposoban?
Attento a Connie, è capace di convincerti a intestarle casa tua.
Kad smo veæ kod toga, pripazi na Connie. Prepisat æe na sebe tvoju hipoteku.
Dovreste vedere cos'è capace di fare Bobby.
Trebali bi da vidite šta Bobi može.
Vede, il nostro organismo è capace di reazioni molto strane quando è in uno stato di forte stress o ansia.
Znate, naša su tijela sposobna izvoditi razne ludosti u borbi sa stresom.
Okay, signore, è per capire a cosa è capace la sua attitudine... e trovare un lavoro mentre sarà un particolare individuo in prigione.
Gospon toe da se vidi kolko ste pametni... da vam znaju u zatvoru dati posao koji vam odgovara.
Se il signor Borden ha inventato davvero il suo capolavoro magari soltanto lui è capace di farlo.
Ako je Borden smislio remek-delo možda će jedino on da ga izvede.
Con le giuste condizioni, chiunque è capace di uccidere qualcuno.
Pod pravim okolnostima, svi su sposobni ubiti-- svi.
No, perché a livello mentale è un'adolescente ed essendo romantica tende all'autodistruzione, quindi per un breve momento di passione è capace di perdere completamente ogni senso della misura.
Nije pominjala svoj čir. -Jer je adolescent u glavi. Romatika joj je želja, za kratak trenutak strasti napušta svoje odgovornosti.
Ma quando dormiamo la nostra mente è capace di tutto.
Кад спавамо наш ум може да учинити скоро све.
se tutto va bene, tra un anno vedrò nello specchio qualcuno uguale a te, che come te è capace di coraggio, sacrificio... e amore.
Надам се да ћу за годину дана у огледалу да видим некога као што си ти. Неког храброг, пожртвованог, способног за љубав.
Barr non è capace di tanta perfezione.
Бар није способан за такву перфекцију.
Ha visto cosa è capace di fare quell'uomo da solo.
Vidjeli ste što on samostalno može.
Non vuoi sgattaiolare fuori di notte, fare un po' di casino e far vedere al mondo di cosa è capace una donna forte e indipendente?
Zar ne želiš da se iskradeš noæu i pokažeš šta može jaka žena?
Qualcuno qui è capace di suonare il violino?
Да ли овде има неких искусних виолиниста?
In mezz'ora questo serpente è capace di toglierti tutti i soldi.
Nateraće te da potrošiš svaki dinar na ono što prodaje.
Non hai la minima idea di cosa è capace la gente.
Nemaš pojma šta bi ljudi sve uèinili.
Vuoi veramente scoprire di cosa è capace provocandolo?
Заиста желиш да сазнаш како је, кад не знаш да долази?
Hai visto il filmato, sai di cosa è capace Cross.
Видео си снимке, знаш за шта је Крос способан.
Lasciate in pace questo ragazzo, è capace di dare fuoco a tutto.
Оставите момка на миру. Могао би да спали цео овај комплекс.
Trovi il modo di contattare un individuo che è capace, dal nulla, di ripulire anni di contabilità e uscirne vivo.
Kontaktiraš osobu koja je sposobna da zaroni u godinama neprepravljane knjige... i izaðe živa.
So cosa è capace di fare.
Видела сам шта може да учини.
Dennis e la signorina Patricia credono nella Bestia e in ciò che è capace di fare.
Денис и гђа Патриша верују у Звер и у оно што може направити.
È coinvolto nella crescita dei microtubuli, ed è capace di unirsi a loro provvisoriamente.
Uključen je u rast mikrotubula, i u stanju je privremeno da se spoji sa njima.
Questo dimostra che questa umanità è capace di fare grandi progressi se unisce le forze e ce la mette tutta.
Ovo je dokaz da je ljudska vrsta sposobna za izvanredan napredak ako zaista sarađuje i ako se zaista jako potrudi.
Mostra uno scarafaggio che si sposta su un terreno molto sconnesso senza ribaltarsi, ed è capace di farlo perché le sue gambe sono una combinazione di materiali rigidi, ossia quello che tradizionalmente usiamo per fare i robot, e materiali morbidi.
On prikazuje bubašvabu kako se kreće po neverovatno teškom terenu bez prevrtanja, a ovo može da uradi jer su joj noge sačinjenje od kombinacije čvrstih materijala, koje tradicionalno koistimo za pravljenje robota, i mekih materijala.
(Risate) Il mio cervello è capace di concentrarsi a fondo sulle cose che mi interessano.
(Smeh) Moj mozak ima sposobnost da se jako usredsredi na ono što me interesuje.
(Risate) Lo sguardo imbambolato è una cosa davvero terribile quando stai cercando di convincere il pubblico che un robot ha una personalità ed è capace di innamorarsi.
(Smeh) Sad, staklasti pogled je u osnovi nešto grozno kad pokušavate da ubedite publiku da robot ima ličnost i da je u stanju da se zaljubi.
E ogni azienda che è capace di innovazione è anche capace di comprare un'assicurazione sul futuro.
Svaka kompanija koja je sposobna za inovaciju takođe je sposobna da sebi kupi osiguranje za budućnost.
L'apprendimento automatico ora è capace di compiti molto più complessi.
Mašinsko učenje je sada sposobno za daleko, daleko složenije zadatke.
Un altro personaggio si chiama Jami ed è capace di creare fantastiche invenzioni.
Drugi lik se zove Džami koji ima moć da stvara fantastične izume.
Ciò che è stupefacente, è quello che si riesce a fare con un input così degradato, e molto rapidamente un neonato è capace di scoprire significati da questo input.
Ono što je fascinantno je da, sa ovako lošim vizuelnim informacijama, bebe veoma brzo uspevaju da otkriju značenje ovakvog stimulusa.
C'è un sè che vive delle esperienze, che vive nel presente e conosce il presente, ed è capace di rivivere il passato, ma che in pratica ha solo il presente.
Постоји "доживљавајући ја", који живи у садашњости и познаје садашњост, способан је да поново доживи прошлост али у суштини има само садашњост.
Chi è capace di rendere un pesce così buono dopo averlo stracotto?
Ko može da napravi da riba bude ukusna kad je prekuvana?
Non sapete che un uomo come me è capace di indovinare?
Zar niste znali da čovek kao što sam ja može zacelo doznati?
L'uomo naturale però non comprende le cose dello Spirito di Dio; esse sono follia per lui, e non è capace di intenderle, perché se ne può giudicare solo per mezzo dello Spirito
A telesni čovek ne razume šta je od Duha Božijeg; jer mu se čini ludost i ne može da razume, jer treba duhovno da se razgleda.
E' questa la causa dei mali che soffro, ma non me ne vergogno: so infatti a chi ho creduto e son convinto che egli è capace di conservare il mio deposito fino a quel giorno
Zaradi kog uzroka i ovo stradam; ali se ne stidim, jer znam kome verovah, i uveren sam da je kadar amanet moj sačuvati za dan onaj.
Egli pensava infatti che Dio è capace di far risorgere anche dai morti: per questo lo riebbe e fu come un simbolo
Pomislivši da je Bog kadar i iz mrtvih vaskrsnuti; zato ga i uze za priliku.
2.1007239818573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?